Mekkora a gyermekkönyvek piaca Németországban és Magyarországon? Milyen nyelvekről fordítanak, és hogyhogy ismerik a német gyerekek a svéd Pippi Langstrumpfot, de a magyar Kippkoppot és Boribont nem? Vajon a gyermekirodalom nemzeti vagy nemzetközi irodalom? Mik az aktuális trendek a két országban? Mit olvasnak szívesen a gyerekek, és mit szeretnék a szüleik, óvónőik és tanítóik, hogy olvassanak?Többek között ezekről a kérdésekről beszélget a „Történetek Európa közepéről“ sorozatunk részeként Kristina Kocyba (irodalmár) Katrin Hörnleinnel (Zeit) és Relle Ágnessel (fordító).

A könyvtippeket a beszélgetés végén letölthetővé tesszük.

 

Információk az eseményről

április 13, 2021, 2:00 DU. órától 3:00 DU. óráig

Online
Szervező: DAAD Budapest